是咁的。話說早排 WhatsApp 有段對話(如果見到方格,嗰尐係 emoji 嚟㗎):
甲:睇緊身子好 😅
乙:哈哈好好笑,你咁後生,但時時用身子這字,係老人家用㗎咋,知冇?
甲:係嘅咩? 😜
乙:係!你係武俠小說古文時代,睇怕身子都係嗰度學嚟 😁
甲:聖經如此說:「就如身子是一個,卻有許多肢體,而且肢體雖多,仍是一個身子。基督也是這樣。」😁
古今精神分裂 😜
乙:我知吖…聖經同你嘅狀態 😆
但我哋都讀聖經,但唔會咁講㗎,除非係 quote
甲:😳
乙:呢個係咩樣?
甲:唔知點…啩
乙:唔好用「身子」呢兩隻字就得㗎喇
甲:😝
唔使問阿貴,甲就梗係我啦,仲會有邊個。😜
諗諗吓,「身子」呢個字分分鐘連老人家都唔講喇,寫就有。呢兩個字往時﹝si2﹞可能好平常,而家就唔再時髦 lu。(不過今晚《載得有情人》阿蘇係咁同佢爸爸講喎……)
實情家吓好多字都 out 晒,冇人再用。正所謂風水輪流轉,繼威風威水之後有勁秋勁爆,而家……堅勁喪爆超激癲喎﹝wo2﹞,最後最終之後仲有終極喎﹝wo2﹞。
沒有最勁,只有更勁。
上個月行過圖書館,見到有本書,叫《撑廣東話》,係 Ben Sir 寫嘅。拎上手睇幾睇,幾過制喎,於是就借咗返嚟嘞。
本書分咗四章:撑粵法、撑粵音、撑粵語學習同撑粵語棟篤笑。
撑粵法嗰章最好睇,尤其係講舊粵語嗰幾篇。頭兩篇係 Ben Sir 記錄佢同張洪年老師嘅因緣,入面有尐資料來自張老師嘅《香港粵語語法的研究》,包括下面個對照表(淨係抄咗一尐):
60 年代的粵語 | 現今的粵語 | |
---|---|---|
A1 | 你喺邊處﹝syu3﹞發財呀? | 邊度 |
A2 | 去多幾勻就識咯。讀咗三籌重未識。 | 次 |
A3 | 喺親戚處搭單。 | 寄居 |
A4 | 臨扯先諗起。 | 臨走 |
A5 | 便唔便同你太太嚟呀? | 方唔方便 |
A6 | 話就話個個都係自己嘅事頭。 | 老闆 |
A7 | 唔理佢嘅來路係點。 | 來歷 |
A8 | 佢住嗰間白鴿竇。 | 豆腐潤 |
A9 | 走咗上去天棚玩。 | 天台 |
A10 | 你咁鬧佢亦唔係點啱嘅。 | 咁啱 |
A11 | 你正﹝zeng3﹞話起身咋? | 頭先 |
A12 | 畀本書過我。 | 拎本書畀我。 |
A13 | 叫阿吳醫生嚟同我睇吓點。 | 嚟睇吓我點 |
A14 | 廿本﹝je6 bun2﹞ | 廿本﹝jaa6 bun2﹞ |
呢尐新舊對照延伸到下一篇〈粵語長片的粵語〉。Ben Sir 寫:「沒有粵語長片所提供的真人發聲語言資料,我們做夢也想不到短短四十年間,語言已靜悄悄經歷了音、詞、句的系列變化……」
音詞句三樣最明顯嘅應該係音變,舊時﹝shi2﹞好興變調,例如:「你哋大少爺」個「爺」、「同埋阿三叔一齊返嚟」個「齊」、「有個遠方人客,邊個呀?」個「個」,「幾時到佢話事」個「時」都係由原調變成第二聲。
詞呢?除咗之前嗰表提過嘅「邊處」、「正話」,仲有而家嘅「一早、之前」,以前叫「大早」:「我大早留低咗把扇」,而家嘅「而家、依家」,以前叫「家吓、家陣」:「結果去到家陣都未返嚟」(不過呢幾個都仲有人用緊嘅)。
句法嘅例子有上面 A12 嗰個,以往會講:「我大早就話咗過你知」,而家就講:「我一早就話咗畀你知」。仲有呢,就係家陣我間唔時都仲會講嘅「記得定﹝ding2﹞啦!」而家尐人其實會講:「梗記得啦!」
Ben Sir 接住落去用兩篇文嘅篇幅,講〈周星馳.舊粵語.時空落差〉。據佢講,「現時討論周星馳的電影大都集中於分析其情節佈局、文化含意等角度,甚少分析他的語言特色及其帶來的效果。」睇晒呢兩篇,Ben Sir 似乎又真係講得冇錯喎,佢舉咗下面嘅例子:
例子 | 出處 | |
---|---|---|
B1 | 搵埋你契妹夫一齊﹝cai2﹞嚟數。 | 他來自江湖 |
B2 | 我正﹝z3eng﹞話講得好清楚。 | 審死官 |
B3 | 🈲 頂你個肺呀家陣! | 武狀元蘇乞兒 |
B4 | 家吓去煮啦。 | 黑白殭屍 |
B5 | 我企喺處﹝syu3﹞成點鐘,家吓又見口渴。 | 賭聖 |
B6 | 兩位做官嘅定﹝ding2﹞嘞。 | 審死官 |
B7 | 送多兩下過你又點話。 | 審死官 |
B8 | 你知道深井大屠夫冇呀? | 賭聖 |
B9 | 鉸剪腳喎,你話笑死唔笑死吖? | 逃學威龍 |
冚辦爛都係之前提過嘅舊粵語。Ben Sir 有個小結論:「就這樣,觀眾的眼睛一面觀看周星馳的電影,腦海一面浮現著昔日香港社會的情形。現在式的影像與過去式的回憶……兩個畫面所造成的時空落差便產生了突兀感。」至於周星馳係咪有意滲入舊粵語,又或者呢種舊粵語係咪佢無厘頭風格嘅元素,就要留待有心人深入研究嘞。
呢篇讀後感就寫到呢處﹝syu3﹞,其餘尐章節有興趣嘅不妨借本書嚟睇,無奶油成本抄晒落嚟加嘛,下話?之不過《撑廣東話》雖然唔係學術著作,有尐都幾深(即係悶 😜),有尐就幾無聊吓 😅(查實係我唔明啫 😵)。Btw,有幾篇專門講廣東話粗口語法,兒童不宜㗎 😱。
最後抄多一段,幾特別嘅現代香港話:
老師:各位同學,你哋覺得國強篇文寫得好唔好呢?
A: 幾啦。(幾好啦?)
B: 唔太。(唔太好?)
C: 唔喎。(唔好喎?)
D: O喎。(OK喎?)
E: O咗。(O咗嘴?)
留言列表