槐園夢憶  要不是姊姊鍾愛若此,恐怕我不會讀《槐園夢憶》。

  梁實秋,我只知道他一個人譯了《莎士比亞全集》,編了《遠東英漢大辭典》,寫了《雅舍小品》。編譯著都是響噹噹的名字。但原來,他這麼愛妻子,原來,他倆有這樣的經歷。

  《槐園夢憶》是梁實秋悼念妻子程季淑女士寫的文章。讀《槐園夢憶》,我看不見綺麗,看不見纏綿,看不見浪漫,看不見感傷。
  梁實秋是散文大家,要寫得美艷動人而不著痕跡絕對難不了他,但他卻選擇了平實的筆觸。書裡盡是他倆的經歷,由未相識,到暗暗來往,到分隔東西,到結婚,到顛沛流離,到……一幕幕盡都記住。
  只因為愛,所以所有的事情盡都記得那麼細膩。讀下去,感到珍惜,感到寧謐,感到滿足,感到愛憐。不轟轟烈烈,是細水長流。

  昨天,請了半天假,一半原因是想和 Uncle, Auntie 吃飯。Uncle 和 Auntie 一年會來香港幾趟,都會和我爸媽吃飯。近來不知怎的,居然很想見見他們,吃頓飯,時間碰不上也會特地抽空。
  Uncle 和 Auntie 的經歷恐怕不會跟梁實秋他倆一樣,不過我相信,他們同樣恩愛。
  執子之手,與子偕老。

arrow
arrow
    全站熱搜

    YSG 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()