黃河遠上白雲間,
一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,
春風不度玉門關。

王之渙.〈出 塞〉

  最近看過一些咬文嚼字的書後,花了不少心思在這首詩上。究竟,第一句是「黃河遠上白雲間」還是「黃沙直上白雲間」呢?

黃沙:
在一個那麼近玉門關(甘肅敦煌縣西)的地方,哪裡來黃河?反而黃沙卻是理所當然。
黃河:
「君不見黃河之水天上來?」又哪有天上的黃河?這很明顯是誇張的手法。你看不出那股氣勢嗎?
黃沙:
一片莽莽黃沙直衝雲霄,正是那一種塞外的蒼涼。有黃沙,才會有孤城,才會有關隘。
黃河:
詩人在一片茫茫之中,竟見著一道孕育中華的黃河,那不是帶點思鄉愁緒麼?

  究竟是黃沙還是黃河,這要待專家去討論研究體驗。反而,這個問題使我想到:為甚麼讀書的時候沒有去問呢?老實說,在沙漠中居然見著水連天的情況,不是有點不尋常嗎?便是海市蜃樓也該問個明白。

  不過若然真的是黃沙,那麼這首詩又會否仍然如此受人傳誦呢?

註:

  1. 此詩又叫作〈涼州詞〉。〈涼州詞〉是於涼州(甘肅武威縣)一帶流行的歌曲,並編入唐代樂府。
  2. 「楊柳」指古笛曲〈折楊柳〉,屬《橫吹曲》,今已佚失。

    (一)
    上馬不捉鞭,反折楊柳枝。
    蹀座吹長笛,愁煞行客兒。

    (二)
    腹中愁不樂,願作郎馬鞭;
    出入擐郎臂,蹀坐郎膝邊。

    (三)
    放馬兩泉澤,忘不著連羈。
    擔鞍逐馬走,何得見馬騎。

    (四)
    遙看孟津河,楊柳郁婆娑。
    我是虜家兒,不解漢兒歌。

    (五)
    健兒須快馬,快馬須健兒。
    䟤跋黃塵下,然後別雄雌。

    北朝民歌.〈折楊柳歌辭〉

arrow
arrow
    全站熱搜

    YSG 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()