孤單的人孤單一個
感覺不到夜美好
而遠我去的令我心煩躁
這個世界不好
令你令我都苦惱
美夢完了這時還有愛慕孤單的人孤單一個
失去感覺是最好
何以再見總易惹起煩惱
盼你永遠都好
在你夢中輕鼓舞
我像迷失不懂你預告一時情 不能明
誰知道 得不到那些是最好
一時情 不能停
許多一生一世等不到像某些孤單的人孤單一個
等這感覺是最好
而你我與他在世間無數
過去永遠都好
又等另一些苦惱
這是人生終於會遇到莫再悲 這個世界不好
像有許多不知道
你願付出得不到回報黎 明.〈孤單的人孤單的我〉
Toshiyuki Tachikawa 曲.向雪懷詞
就再儲多幾首我的黎明至愛吧。
我也不知道為甚麼〈孤單的人孤單的我〉是我的至愛之一,但要我數黎明的歌,它又常常浮現。很好聽嗎?不完全是。歌詞寫得很好嗎?也不怎樣。可能是因為輕快的旋律和灰白的歌詞有著對比吧……嗯,也真的夠灰:「你願付出得不到回報」。
但這就叫世界呀!因為我不相信現今我們活在的世界是公平的,所以也就不相信「一分耕耘一分收穫」或者「好心有好報」這些鬼話。耕耘當然有收穫,不過從來不是等價。
要是每個人的生活都不用交錯,天下應該會太平。「孤單的人孤單一個」。
文章標籤
全站熱搜
