If I have wounded any soul today,
If I have caused one foot to go astray,
If I have walked in my own willful way,
Dear Lord, forgive!

If I have uttered idle words or vain,
If I have turned aside from want or pain,
Lest I myself shall suffer through the strain,
Dear Lord, forgive!

If I have been perverse or hard, or cold,
If I have longed for shelter in Thy fold,
When Thou hast given me some fort to hold,
Dear Lord, forgive!

Forgive the sins I have confessed to Thee;
Forgive the secret sins I do not see;
O guide me, love me and my keeper be,
Dear Lord, Amen.

"An Evening Prayer"
C Maude Battersby
Arranged by Charles H Gabriel, c. 1911

如今日體貼自己愛惡
懶問他人有多少背負
曾經見憂患但不念顧
盼候神恩 寬恕

如今日嘴裡胡說亂道
我若使人惘失走錯路
或者使心靈損虧磨耗
盼候神恩 寬恕

如今日只愛沉湎逸樂
處事驕橫或剛愎冷漠
而不肯擔待未堪付託
盼候神恩 寬恕

如今日所作漸感悔疚
我願主憐憫管教赦宥
內心那隱而未顯罪咎
盼候神恩 寬恕

阿們 阿們

〈晚 禱〉

  譯寫的時候,間中也會想起曾子的話:「吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?」

YSG 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  二零一二、一三年,在想與不想之間,在寫與不寫之間。

(一)

  雖然都是語言,但恐怕沒有多少人認為 programming languages 也是人類語言之一。

  API/II 這個 Repeat..until 已 run 了好些年,究竟是有 bug,還是定下來的 conditions 永遠成立不了呢?看似是個 infinite loop。
  於是,由於不能堂堂正正離開,唯有耍耍手段,break 出來。
  不按理出牌是要付代價的。這個 break 就 break 了一年半。
  直至一二年復活節。

  一二年復活節前,只因為招聘廣告印上了 (Ref: Translator),想也沒多想便電郵履歷表申請。
  筆試、面試後當晚,人事部著我和 Miss Tutu 通電話。Miss Tutu 要我趁假期好好想想,是否真的會願意接受工作。
  停一停,想一想。

  假期後,與 Miss Tutu 和 AC 見面,她們依然要我好好想想。翻譯的工作也許不足三分之一啊。
  停一停,想一想。
  那一刻我真心說了一句「我想我會在這裡至少五年」——雖然大家不一定相信,將來的事更不在任何人掌握之內。
  我大概是賭了一把吧。也許,她們同樣賭了一把。

  停下了一年半,重新出發。
  勞動節後一天,上班。

(二)

  〈傳承〉寫了七十日。
  那七十日,工作忽然很忙。媽媽忽然跌倒入院。教會生活忽然大受衝擊。
  當時是怎樣走過來的,都忘了。

  〈傳承〉是從何而來的呢?先是 Ricky 的曲,後是教會的年度主題「薪傳基業.銅慶金禧」。
  工作忙,在所難免,但同事同心同德。感謝神。
  媽媽入院,還幸沒大礙,只是稍有擦損,要縫針。感謝神。
  教會……衝擊?倒叫我有點遲疑。還要同慶金禧?

  走過五十年的是銅浸,可歷經半世紀的似乎沒有多少人,我自己就不過來了十三年多。不曾去過東方臺,不曾見過福音書室,凱旋大廈也只走過一兩趟。總算趕上了水星中心和8號仔。
  在銅浸的日子有長有短。要怎樣的歌詞,才能令你你我我都有感受呢?

  兩節副歌,寫了四件我以為應該傳承的事:感謝神恩。追求成聖。廣傳福音。彼此相愛。
  但還沒有直接觸及肢體互勵互勉。
  最後才寫正歌。數一數,有六個同:同浸同信同在、同進同退同步。大概已包括所有人了吧?
  可是,衝擊依然衝擊著我。我真的在寫我心情嗎?

  忽然覺得,輾轉下神給我機會為金禧填詞,更要我填詞的時候有這些境遇,正是要我思想神家裡的事。這一切實在超出我所能想像、所能承受的。然而,「神是信實的,必不叫你們受試探過於所能受的。」下一步怎麼走,下一個五十年怎麼走,我或許都不知道,但神知道。

  工作忙完又忙。媽媽早已回復如勤勞小蜜蜂般嗡嗡嗡。金禧過後,教會生活依舊。

(三.一)

  工作有變。
  一三年復活節前,OLD 來電,說部門有空缺,問我是否願意補上。
  那一刻,嘴上雖未答允,心裡卻已不捨。

  這是一年前面試時的,約定。AC 和 Miss Tutu 知道,我一直在等這份工作。心照,所以沒有挽留。
  是有心還是無意,在生日當天離開。

  在這裡,我上了十三個月的班。
  這十三個月的工作,相信會是一生中最奇妙的。
  甚至到了現在,依然覺得恍如一夢。
  謝謝你們,特別是妳們。

  希望,我們賭的這一把,是雙贏。

(三.二)

  教會生活依舊。

  某天崇拜家事分享時,鄧姑娘問:「大家有留意到近來崇拜人數下降嗎?」
  當然有。
  只是,他們想的都和我一樣嗎?

  近一年,弟兄姊妹忽然又舊事重提,問我甚麼時候才願意轉會籍。
  讚美會那夜,每天只睡一小時的弟兄跟我說:你甚至也為教會填了〈傳承〉,為甚麼還不轉會呢?
  弟兄的說話令我感動至今。
  但轉會一事,我卻竟然越來越躊躇。

  衝擊令我不再一樣。
  我的教會生活不再一樣。

(四)

  這篇雜記叫〈傳承前後〉。
  一二年復活節至今,共十八個月,創作〈傳承〉的那七十日是十二月和一月,剛好在中間。

  二零一二、一三年,在想與不想之間,在捨與不捨之間。

YSG 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Feb 04 Mon 2013 01:30
  • 傳承

在這裡同浸同信 同在主內得基業 還記否當年情 基督救恩
在這裡同進同退 同步跨越半世紀 來吧拍掌慶賀 在這金禧

傳頌祢深恩 沒歇止的愛 晴天陰天風雨變幻 有祢在
唯願眾一心 傾慕主心意 復興之火賜下 燃壯志

求讓我擔當 為我主宣告 同將福音響遍這地 祢國度
連繫每顆心 相匯於主裡 無所畏懼 窄路迎上去

〈傳 承〉
Ricky Lee 曲.羊小吉詞

YSG 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Come let us sing, come let us sing,
Come with praise and adoration to the King,
Come let us sing, come let us sing,
Come with praise and adoration to the King.

For He is worthy of praise, for He is Lord,
Who was, and is, and is to come,
Every knee shall bow, and every tongue confess,
He is Jesus Christ,
He is Jesus Christ,
He is Jesus Christ the Lord.

"Come Let Us Sing"
Danny Reed, 1990

開口讚揚 屈膝拜服
全地當高呼稱基督你是王
開口讚揚 屈膝拜服
全地當高呼稱基督我上帝

只得你配受敬奉 配得尊貴
千世百代永遠為王
萬口同讚頌 萬國也當拜服
榮耀歸於你
權勢歸於你
頌讚歸於主基督

〈讚揚拜服〉

  當然是第一次參加公司的退修營。

  有幸參與敬拜隊的事奉。兩天退修營共有三場敬拜讚美,我們的是第三場,安排在離營前。
  我給大家的感覺一定甚為拘謹,因為在後來的隊友營後重聚中,同事問我對這種敬拜模式會否不適應,我坦白回答說:的確不適應。
  只是還有沒說出來的話:可是,這卻是有感動的一場敬拜啊。尤其在唱最後兩首詩歌〈走進每個角落〉、〈燃盡每一分〉的時候,看見一眾弟兄姊妹全情投入,流露恩主的愛,心下著實感動。敬拜當要應該從聖靈而得感動,但是能見到大家的反應而受觸動的敬拜,於我來說卻真的不多啊。

  不過,縈繞耳際的,倒不是我們的敬拜詩歌,而是這首 "Come, Let Us Sing"。
  最牽動我心的是副歌前段,唯獨耶穌。

  口中經常唱,筆下不時寫,但腳卻從來都不會做——膝頭的功課從來沒有做過。

歌詞譯寫完於九月卅日
文章寫於十一月十一日

YSG 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  這夜翻開《詩海同遊》,重讀〈浪漫詩人〉。
  書買了多年,也讀過多次,依然覺得興味無窮。〈浪漫詩人〉一篇,說的是晚唐詩人杜牧。今夜重讀,為的是找一首七律。

江涵秋影雁初飛,與客攜壺上翠微。
塵世難逢開口笑,菊花須插滿頭歸。
但將酩酊酬佳節,不用登臨怨落暉。
古往今來只如此,牛山何必獨沾衣!

杜 牧.〈九日齊山登高〉

(一)

  先抄一點釋義。
  翠微:淡青的山色,代指山;齊山亦有翠微亭。
  牛山沾衣:據《晏子春秋.內篇.諫上》、《韓詩外傳》記載,齊景公登牛山(今山東省淄博市臨淄縣境),北臨國城,感嘆年華不能長久,人終有一死。一眾君臣涕淚沾襟。

  江水映照秋色,你我結伴登高。難得聯袂郊遊,可不要說些「日近黃昏」的喪氣話,今天且多喝一杯,盡情歡樂吧,這樣才對得起重陽佳節呢!更不要哭生哭死了——人生不就是這樣的嗎?

(二)

  印象中,杜牧是個公子哥兒,他筆下的七絕不少都流露風流不羈。這首律詩詠重陽登高,反映了杜牧的另一面。

  《詩海同遊》說,晚杜牧二百餘年的蘇東坡為此詩傾倒,曾稍作修改,填了一闋〈定風波〉:

  與客攜壺上翠微,江涵秋影雁初飛。塵世難逢開口笑,年少,菊花須插滿頭歸。  酩酊但酬佳節了,雲嶠,登臨不用怨斜暉。古往今來誰不老?多少,牛山何必更沾衣!

蘇 軾.〈定風波.重陽(括杜牧之詩)〉

  這種技巧稱為「括詩」,手法是點到即止,妙不可言。
  比對之下,蘇詞六十二字中,杜詩五十六字用上了五十字(各版本或有差異)。主題基本不變,只是把原詩隱藏的字詞寫白了:「年少」、「不老」。

(三)

  在網上居然(!)又找到另一首括詩。同樣是長短句,出自再晚一點的朱熹:

  江水浸雲影,鴻雁欲南飛。攜壺結客,何處空翠渺煙霏。塵世難逢一笑,況有紫萸黃菊,堪插滿頭歸。風景今朝是,身世昔人非。  酬佳節,需酩酊,莫相違。人生如寄,何事辛苦怨斜暉。無盡今來古往,多少春花秋月,那更有危機。與問牛山客,何必淚沾衣。

朱 熹.〈水調歌頭.隱括杜牧之齊山詩〉

  字數幾乎翻了一翻,但只含杜詩三十多字。不過與蘇詞一樣,朱詞抒寫的主題也沒甚麼二致。在我看來,杜詩輕盈,蘇詞瀟灑,朱詞沉鬱。

  杜牧當時貶到池州任刺史,於重陽時節親臨齊山,賦詩舒展愁懷。周注《杜牧詩選》云:「全詩故作曠達之語,用老莊『齊彭殤、一死生』的虛無主義哲學,去排遣和掩飾感到虛度年華的悲哀。」胡注《杜牧詩選》則云:「全詩爽快健拔而又含思悽惻。」除卻首聯,詩中各聯上下一正一反,一氣呵成,不管讀詩的人只見其曠達(如我),還是體會箇中悲哀,讀來都感到詩人多少心存期盼。
  蘇軾選用的〈定風波〉詞牌,本身就給人灑脫明快的感覺,這也許要歸因於幾個二字短句。
  反觀朱熹的〈水調歌頭〉,多出來的字詞彷彿都教人惆悵:欲、何處、堪、是、非、人生如寄、何事、多少,隱隱抹去了原詩一正一反的對比,令整闋詞平添幾分蒼涼。〈杜牧登高與朱熹改詩〉一文認為朱熹「藉古人靈柩哭自己的悽惶」。

  讀著朱熹一句「人生如寄」,居然想到蘇軾另一首詞:

  夜飲東坡醒復醉,歸來髣髴三更。家童鼻息已雷鳴。敲門都不應,倚杖聽江聲。  長恨此身非我有,何時忘卻營營?夜闌風靜縠紋平。小舟從此逝,江海寄餘生。

蘇 軾.〈臨江仙〉

(四)

  這陣子不過四月,怎麼會想起重讀杜牧這首詩呢?就算要應景,也該是〈清明〉,怎麼會是〈九日齊山登高〉呢?
  意不在登高,在乎括詩也。
  時至今日,〈九日齊山登高〉或許不及王維的〈九月九日憶山東兄弟〉般流傳廣遠,然而我們卻看到蘇軾、朱熹兩位大家不嫌學舌,竟然不約而同先後括杜牧此詩。
  這又有何關係呢?
  事緣這陣子,香港政府提交《2011年版權(修訂)條例草案》。

  網絡上為此鬧得熱哄哄的,因為修訂後二次創作會定作違法的刑事罪行,因為修訂後轉載的人同樣違法,因為修訂後政府可以繞過版權持有人直接檢控牽涉二次創作的一干人等。
  雖然政府強調現在並不犯法的行為不會因修訂已變成犯法,但是網民依然擔心,恐怕修訂扼殺二次創作自由之餘,還會用來針對「惡搞」一類諷刺時弊的戲仿——坦白說,修訂通過後,政府難道還會記得說過的「澄清」嗎?除了「惡搞」,其實改編歌詞也是小市民熱愛的業餘活動。這樣的二次創作究竟對版權有多少損害呢?究竟可以有多少損害呢?

  聽說有贊成修訂的人說:「點解你有本事唔自己去創作呢?要喺人哋嘅創作基礎上面去搞一D嘢呢?
  對啊,連曠古絕倫的蘇軾朱熹都要拾人牙慧,我們這些蟻民倒不如全都關進牢獄裡去吃蚊子肉好了。

延伸閱讀:

  • 周錫䪖.《杜牧詩選》,「中國歷代詩人選集」,香港三聯,1985 年。
  • 胡可先.《杜牧詩選》,「古典詩詞名家」,中華書局,北京,2005 年。
  • 葛兆光、戴燕.〈《九日登高》見悲涼〉,《晚唐風韻——杜牧與李商隱》,「詩詞坊」,中華書局,香港,1990 年。文中指這首詩句句正話反說,「以悲情寫曠達,以曠達寫悲哀,在悲涼的句子裡羼入曠達的意思,又在曠達的句子中透出悲涼,呈現一種無可奈何的悲傷。」
  • 〈杜牧登高與朱熹改詩〉,中國華文教育網,2009-10-27。http://big5.hwjyw.com/zyzx/jxsc/zgwh/200910/t20091027_33026.shtml
  • 王德请.《苏轼「抄袭」杜牧诗》,《酿梦斋的博客》。http://blog.sina.com.cn/s/blog_5e5bc6430100d0fm.html

YSG 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()